That_B
Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Oddnetak Еще немного попереводил Ваш файл 4.rar (размер 26 кбайт) доступен по адресу: webfile.ru/462122 Что не знаю, даже трогать не стал... Oddnetak Я тоже по началу так переводил, но не зная где это находится, можно еще больше ляпов наделать... Гораздо легче переводить диалоги в программе, там по наитии можно догаться... По поводу экспорта, работает что том, что в другом случае только экспорт в .exp В три других формата - пишет что не может, в последний - вообще валится... По крайней мере у меня так. Добавлено: Цитата: Скачал, гляну Добавлено: Вот какие слова самое главное верно забабахать Проверь, согласен ли ты с моим переводом оных Stair - лестница Stairweel - лестничная клетка Winder-Stair - ???? Balustrade - Балюстрада ??? Floor opening - потолочный проем railing - ограждение handrail - поручень Baluster - стойка ограждения Post - стойка Step - ступень ??? Production data - Это спецификация ? Все остальное доведется ло ума со временем, я к тому же на пару дней выключаюсь из работы... И еще у меня почему-то валится прога, когда нажимаю на F12 (Production data ) Появляется таблица, нажимаю ок, и все валится...
---------- Ты - это не твоя работа, и не деньги в банке,и не машина, и не шмотки. Ты -лишь кучка испражнений жизни. |
|