ndch
Gold Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору andrejvb Цитата: чрезмерное заимствование языковых форм и понятий - зло. Например: менеджер = приказчик, курьер = посыльный, мерчендайзер = коробейник, экономист = счетовод. | Знали бы Вы что такое коробейник и что такое товаровед... Да и экономистом Вы перегнули палку. Излишняя "руссефекация" - зло. Виноваты не профессионализмы сами по себе, а люди старающиеся придать, по их мнению, речи наукообразности, употребляющие их чрезмерно и невпопад. Согласен, что менеджер по экологической обстановке - фгм. Обратный пример, скажите что легче читается: Код: Код:Надеюсь Вы не ОдинЭссник. Добавлено: Цитата: От того, инженер ты, или гуманитарий, деятельность твоего мозга не изменяется. | Трололо. Меняется стиль восприятия и взаимодействия. Добавлено: Цитата: От того, инженер ты, или гуманитарий, деятельность твоего мозга не изменяется. | Трололо. Меняется стиль восприятия и взаимодействия.andrejvb Цитата: Управление конфигурацией контекста (дефолтным контекстом) и собственно механизмом связывания имён (binding) - в руках инженеров. Переведи ЭТО на нормальный, литературный, русккий язык. | Неразумое пожелание. | Всего записей: 7016 | Зарегистр. 31-08-2008 | Отправлено: 16:16 04-03-2012 | Исправлено: ndch, 16:17 04-03-2012 |
|