BKSRU
Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Quest272 Цитата: Здесь я солидарен с mihas83 , т.к. стандартное поведение - это копировать только перевод. Две кнопки делать не буду. | Стандартное поведение чего? Я не имел ввиду двумя кнопками. Если это невозможно сделать одной кнопкой тогда ясно. mihas83 Цитата: QTranslate - не инструмент для составления словарей. | Не стоит решать за всех. Цитата: С таким поведением (копирование вместе с переводимым словом) QTranslate будет не удобен большинству (не ''извращенных'') пользователей... | Вот для этого стоит устраивать опросы, тогда становится ясно, сколько у нас "извращенных", а сколько нет и кто именно... Что бы копирование устроило всех нет ничего сложного. Если это дело только принципа, то достаточно эту функцию сделать переключаемой. К чему в конце концов разработчик и придет (даже не сомневаюсь). В том виде котором она сейчас, как писал раньше, как раз такой реализации - простого копирования в буфер - не хватает в главном окне. Там эта функция нужна в том виде, что есть сейчас во всплывающем окне. И вот там ее как раз нет. У конкурентов реализовано (по крайней мере одного). Там действительно само переводимое слово не нужно. Ну хорошо, я понимаю, что возможно во всплывающем окне надо скопировать кому то текст для дальнейшей обработки. Хотя обычно прочитал и забыл. Дальнейшая обработка его не нужна в этом случае. Чаще надо, как раз отлавливать незнакомые слова или словарную статью, для дальнейшего повторения. Таких которые читая тексты, желают складывать новые слова в отдельный файл не мало. В OnTranslator давно поняли, что если идет работа с текстом, то функция копирования будет востребована. И что такая промежуточная операция как "Выделить текст" лишняя в данном случае. | Всего записей: 1559 | Зарегистр. 29-01-2009 | Отправлено: 03:09 06-01-2012 | Исправлено: BKSRU, 03:30 06-01-2012 |
|