Rolandas R
Newbie | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Да, новый перевод не будет работать полностью. Сохрани обязательно. Все-таки релиз . Лучше всего сделать .zip файл и перенаименовать в .sks. В таком виде его и распространяй. Когда его запустишь, увидишь свой ник . Доводить его до полноты не надо. В новых альфах куча проблем исправлено, а также проблема с XP сервис паком 2 (там есть лимит только на 10 полуоткрытых соединений -- но есть патч для этого). И кроме тово, скоро появится новый релиз. Я переслал подогнанный под новую версию XML файл и некоторые другие файлы. Остается только перевести главные строки в настройках и типсы. Системные сообщения пока можно оставить как есть, если со временем туго. Переслал твой XML и иконку на CVS, может быть еще успеют поместить в бету. На CVS уже вижу, что номер версии поменялся на бету, но, так как весь день веб-сайт Shareaza не работает, то она может появиться и завтра. А то, что не работает старый перевод -- причина в измененных cookie. Я исправил все и протестировал. Несколько идей для перевода (я тоже долго думал ): Seeds - источники, (to) seed - смысл похож на распространять, испускать, распускать, seeding - распространение, ..., seeder - распространитель. Но на русском очень длинные слова получаются. Может быть придумаете что-то по короче, так как русский - не мой родной язык . Никто мне тоже не подсказал, как перевести Hub и Leaf. Но после долгих размышлений я перевел как "узел" и "ветка", соответсвенно. |