TallMuch
Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Классика, чо... и никаких национальных обид "Война и мир" Л. Н. Толстой (c) Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил: -- Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. И князь Ипполит начал говорить по-русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории. -- В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre, еще большой росту. Она сказала... Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая. -- Она сказала... да, она сказала: "девушка (a la femme de chambre), надень livree и поедем со мной, за карета, faire des visites". Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись. -- Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались... Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил: -- И весь свет узнал... Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по-русски... | Всего записей: 248 | Зарегистр. 16-10-2009 | Отправлено: 14:17 19-07-2014 | Исправлено: TallMuch, 16:47 19-07-2014 |
|