MR_DesigneR
Platinum Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Greyleon Цитата: Мне вот больше интересно - на иностранном форуме с онлайновым переводчиком, словарём или самостоятельно без всего ведётся общение? | В идеале, в личке примерно так: я пишу на русском, он переводит на свой или наоборот... На самой площадке - оф заявленный язык общения, при этом я к примеру таскаю пасту в яндекс или гугл, бо встроенный может и дурковать слегка в плане правильности перевода. Добавлено: WildGoblin Цитата: Английский это мировой язык (нравится кому-то или нет) и знать его надо хотя бы немного. | Там жопа в другом... Бот переводчик сам по себе неудобен, сильно засерает темы и далеко не всегда справляется с задачей... Вот представь на минутку общение с итальянцем из Аргентины, который пишет с испанского в английский чат... То есть, он сначала делает перевод со своего на английский, потом ты пытаешься перевести его на русский, в итоге полный непонимайт.)) Добавлено: Цитата: Основной формой испанского языка, присутствующей в Аргентине, является диалект Риоплатенсе. Есть также испанский язык Куйо и испанский язык Кордобес. На севере говорят на Андском испанском, а на северо-востоке-на парагвайском испанском. |
|